時間:2016-03-21所屬分類:論文發(fā)表指導(dǎo)瀏覽:1次
外語學(xué)刊主要的對象有哪些?
《外語學(xué)刊》發(fā)表俄、英、日等語種的語言、語法、詞匯、修辭以及普通語言學(xué)、語言哲學(xué)、計算機語言學(xué)、心理語言學(xué)、語言與文化方面的研究論文。讀者對象是高校外語本科生、研究生、翻譯工作者、中學(xué)外語教師等。來稿要求論點明確、數(shù)據(jù)可靠、邏輯嚴(yán)密、文字精煉,每篇論文必須包括題目、作者姓名、作者單位、單位所在地及郵政編碼、摘要和關(guān)鍵詞、正文、參考文獻(xiàn)和第一作者及通訊作者(一般為導(dǎo)師)簡介(包括姓名、性別、職稱、出生年月、所獲學(xué)位、目前主要從事的工作和研究方向),在文稿的首頁地腳處注明論文屬何項目、何基金(編號)資助,沒有的不注明。論文摘要盡量寫成報道性文摘,包括目的、方法、結(jié)果、結(jié)論4方面內(nèi)容(100字左右),應(yīng)具有獨立性與自含性,關(guān)鍵詞選擇貼近文義的規(guī)范性單詞或組合詞(3~5個)。文稿篇幅(含圖表)一般不超過5000字,一個版面2500字內(nèi)。文中量和單位的使用請參照中華人民共和國法定計量單位最新標(biāo)準(zhǔn)。外文字符必須分清大、小寫,正、斜體,黑、白體,上下角標(biāo)應(yīng)區(qū)別明顯。
教學(xué)論文范例參考:
意義整體論與話語理解疑難
【摘要】:意義整體論主張,一個表達(dá)式(語言或心智表征)的意義由它與其所在系統(tǒng)內(nèi)的所有其它表達(dá)式之間的關(guān)系來確定。一些哲學(xué)家認(rèn)為,意義整體論必然導(dǎo)致種種語言學(xué)上的難題,其中之一就是,如果意義整體論正確,人們之間的交流將變成不可能,因為意義整體論必然產(chǎn)生"全局效應(yīng)",造成意義變化不定,話語理解難以實現(xiàn)。本文認(rèn)為,哲學(xué)家們提出話語理解疑難時,犯了3個重要錯誤:一是片面理解整體與部分的變化關(guān)系;二是混淆了存在論問題與認(rèn)識論問題;三是對理解(包括話語理解)的錯誤領(lǐng)會。就前者而言,所謂意義整體論所帶來的"變化全局效應(yīng)"問題,沒有區(qū)分量變與質(zhì)變的辯證關(guān)系,把所有變化都看成質(zhì)變。第三個錯誤將語言的整體屬性看為話語理解的充分必要條件,并將理解看成是一個被動機械的行為。本文認(rèn)為,話語理解涉及的自我、他者和世界之間的互動,才是話語理解的充分必要條件;語詞意義的整體性,不是話語理解的充分必要條件,也不是話語理解的障礙。
【關(guān)鍵詞】: 意義整體論 話語理解疑難